但我也有聪明,与你们一样,并非不及你们。你们所说的,谁不知道呢。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these?

义人顾惜他牲畜的命。恶人的怜悯,也是残忍。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.

我必叫你成为大国,我必赐福给你,叫你的名为大,你也要叫别人得福。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing:

以色列人照着摩西的话行,向埃及人要金器,银器,和衣裳。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

And the children of Israel did according to the word of Moses; and they borrowed of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment:

耶和华说,你们且听我的话,你们中间若有先知,我耶和华必在异象中向他显现,在梦中与他说话。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

And he said, Hear now my words: If there be a prophet among you, I the LORD will make myself known unto him in a vision, and will speak unto him in a dream.

耶和华说,因为困苦人的冤屈,和贫穷人的叹息,我现在要起来,把他安置在他所切慕的稳妥之地。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.

又打发一个仆人去。他们就杀了他。后又打发好些仆人去。有被他们打的,有被他们杀的。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

And again he sent another; and him they killed, and many others; beating some, and killing some.

他的尾巴拖拉着天上星辰的三分之一,摔在地上。龙就站在那将要生产的妇人面前,等他生产之后,要吞吃他的孩子。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered, for to devour her child as soon as it was born.

埃及人看见你必说,这是他的妻子,他们就要杀我,却叫你存活。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they shall say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive.

求你说,你是我的妹子,使我因你得平安,我的命也因你存活。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

Say, I pray thee, thou art my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee.

12345 共893条